Глава 4. "Вестник"
Гревен одним движением выдернул из ножен свой черный клинок.
- Или ты безумец, или ты лгун. Твоя судьба решена в обоих случаях. Взять его!
Стражники рванулись к Кроваксу. Тот не сделал ни малейшего движения.
Когда солдаты были готовы схватить его, нарядный черный пол превратился в слизь у них под ногами. Стражники застряли по колено в черной жиже и не могли двинуться.
- О Великий и Ужасный, камень-вода слушается его! - завопил Дорлан.
- Гревен обошел кругом увязших в полу солдат. Кровакс извлек свой меч. Казалось, он опасается столкнуться в бою с сильным и неуклюжим воином Гревеном.
Гревен нацелил на Кровакса меч. - Ты обладаешь некоторой властью над камень-водой, но ты не командуешь ею, как Волрат, разве не так?
Страшный витой клинок описывал круги в воздухе. - Можешь управлять моим контрольным жезлом, самозванец? У тебя есть один шанс, прежде чем я убью тебя!
Гревен сделал стремительный выпад в сторону Кровакса, тот отразил удар.
Эртай растолкал толпу перепуганных придворных. Аура Кровакса была поразительно плотной и темной, гораздо напряженнее, чем тогда, на "Отблеске". Она простиралась до того места, где завязли в черном иле беспомощные гвардейцы.
И все равно у Кровакса было маловато сил, чтобы победить Гревена.
Гревен наступал, клинок проносился над головой Кровакса, целился ему в живот и в ноги. Один страшный выпад из-под руки был нейтрализован легким мечом Кровакса. Гревен напряг свои чудовищные мускулы и снова рванулся в атаку. Внезапно клинок Кровакса разлетелся на осколки камень-воды. Они упали к ногам Эртая. К его удивлению, куски выпустили тоненькие ножки и поспешили к Кроваксу.
Гревен двумя руками занес меч над головой для смертельного удара.
Камень-вода наконец выпустила солдат, и кусок пола между Гревеном и Кроваксом вздыбился, чтобы укрыть Кровакса от удара капитана. Клинок Гревена врезался в щит из камня-воды. Тот зарычал, пытаясь выдернуть застрявший меч. Кровакс, задыхаясь, осматривался по сторонам в поисках оружия, чтобы ударить беззащитного сейчас Гревена.
Три глубоких, чистых сигнала, словно бой огромного колокола, прокатились по залу.
Напряжение опустилось на Зал Снов, молчаливое и всепоглощающее. Легко одетые придворные задрожали, словно от холода. Эртай упал лицом вниз и вцепился пальцами в пол. От его пальцев в полу остались вмятины.
Солдаты, оправившись от бесшумного удара, восстанавливали порядок строя.
Щит Кровакса втянулся обратно в пол. Гревен опустил меч, но держал его наготове.
Начинало не хватать воздуха. Это говорило об одном.
Эмиссар был совсем близко.
В центр комнаты из ниоткуда обрушился серый куб. Он стремительно увеличивался в размерах.
Только Гревен и Кровакс смогли устоять на ногах. Придворные и солдаты, перепугавшись невероятного взрыва Силы, попадали на пол.
Когда порывы ветра в зале улеглись, Эртай приподнял голову, чтобы узнать, что все-таки произошло.
Куб неподвижно висел в воздухе в нескольких дюймах от пола. Его стороны были каждая тридцати футов в размере, и они вздрагивали, туманились и пузырились, не позволяя догадаться о значении и цели странного предмета. Что-то рвалось изнутри, из-под серой завесы, пытаясь разорвать ее.
Снова прогремел невидимый гонг, и из куба, из-под тумана высунулась рука. Тоненькая ручка в черной перчатке. Потом показалась колено, затем вся нога.
С прирожденной легкостью эмиссар вышел из портала в Зал Снов.
Гревен рассматривал его, глядя сверху вниз.
С головы до ног эмиссар был облачен в легкую угольно-черную броню.
Лицо под опущенным забралом развернулось вправо, потом влево, оценивая обстановку.
Эмиссар поднял руку. В руке был небольшой файрексианский приборчик. Он защелкал, и портал начал сжиматься, исчезать. Из него поспешно вывалились четыре больших железных ящика. Куб подрагивал в воздухе, съеживаясь. Устройство в руке эмиссара снова щелкнуло, и портал словно испарился. Приборчик снова занял место на поясе эмиссара. В освободившееся от портала пространство со свистом рванулся воздух.
Солдаты и придворные спешно организовались в отдаленное подобие строя. Эртай не спеша поднялся на ноги, в рассеянности почесывая затылок.
Эмиссар стоял без движения. А может, Файрексия прислала сюда механическое создание, какого-нибудь голема, вроде нашего Карна, подумал Эртай.
Эмиссар взялся за свой шлем и стянул его с головы со скрипом и свистом.
- Это же девчонка! - воскликнул Эртай.
- Тихо! - одернул его Гревен. Он опустился на одно колено. - Да здравствует всевластие Верховного Господина Файрексии!
Зашуршали тяжелые одеяния, забряцали доспехи. Слуги и стража повалились на колени.
Эртай остался стоять.
Он разглядывал девочку из другого мира.
Ее черты лица были тонкими и четкими, как у эльфов с родины Эртая. Высоко посаженные, заостренные уши и высокие скулы. Вот только какие-то нелепые синие веснушки усыпали ее нос и щеки. Броня облекала стройное тельце, словно узкая одежда. Там, где броня кончалась, на бледной коже чернели перепутанные узоры. От девочки веяло ужасами Файрексии.
Но она была юной, совсем юной - лет девятнадцать по людскому счету, чуть больше, чем Эртаю...
...Кровакс неловко поклонился.
- Мое почтение, леди. Добро пожаловать на Ратх.
Она кинула на него недоверчивый взгляд. - Ты кто?
- Я Кровакс, новый Эвинкар Ратха.
- Да, я слышала о тебе, - бесстрастным голосом отозвалась девочка, - ты переоцениваешь себя. Я здесь, чтобы назначить нового правителя, а тебя еще не выбрали.
Кровакс втянул голову в плечи. Вокруг него заволновался пол из камень-воды, но быстро успокоился.
Вперед шагнул Гревен.
- Позволь представиться - Гревен иль-Век, командующий войсками Цитадели, капитан воздушного корабля "Хищник". Рад тебе служить.
- Благодарю.
У нее такой невыразительный, бесцветный голос, решил Эртай.
Придворные с Дорланом иль-Даль в главе по очереди подходили к девочке-эмиссару. Они клялись в верности до гроба - ей и власти, которую она представляла на Ратхе. Девочка равнодушно принимала лесть - с таким же безразличием на лице, с каким она только что поставила на место Кровакса.
- А что будет со мной? - Эртай сделал попытку обратить на себя внимание. Солдат, державший его за правую руку, моментально среагировал, дав молодому магу чувствительную затрещину.
- Кто это? - осведомилась девочка.
- Ничего особенного, леди. Всего лишь военнопленный, - подсказал Гревен.
- Ты привел ко мне пленника? Зачем?
- Хороший вопрос, - вмешался Кровакс.
- У него явные способности к магии, - объяснил Гревен. - Я хотел, чтобы он увидел, как прибывает на Ратх эмиссар. Мальчишке бы пошло это на пользу.
- А его допросили?
Гревен почувствовал, что появился повод его наказать .- Ну... нет, леди.
- Первое, что требуется сделать с пленным - получить от него всю необходимую информацию, - проговорила девочка, - и ты, Гревен, займешься допросом.
Гревен выдохнул с облегчением. - Так точно, леди.
Эртай огляделся. Вокруг одни тупые солдаты.
- Ты нам не сказала, как тебя зовут, - начал он, обращаясь к девочке.
Гревен хотел приказать Эртаю заткнуться, но девочка предостерегающе подняла руку.
- Логичный вопрос. Меня зовут Белби.
- А меня Эртай. Я был лучшим магом в школе, и...
- Уведите его, - перебил юного мага Гревен. - Я скоро приду и допрошу его сам.
* * *
Кровакс подхватил Белби под руку и повел ее прочь из Зала Снов. Она не обратила внимания на его попытки быть галантным и изысканным и явно торопилась куда-то. Гревен шагал рядом.
Он задал ей вопрос о ящиках, которые прибыли вместе с ней.
- Отнеси их в апартаменты Эвинкара, я займусь ими, - был ответ.
Обычно подобной работой занимались могги, но немытые гоблины не имели права переступать порог Зала Снов. Гревен хотел скомандовать страже отнести ящики прочь, но Кровакс предложил сделать это придворным.
Дорлан иль-Даль подскочил на месте.
- Мы не грузчики!
- Делай, как сказано! - неожиданно грубо оборвала его Белби.
- Но, леди... - запротестовал Дорлан.
- Этот самозванец уже надоел всем. Совсем как тот малолетний маг-всезнайка, - произнес Гревен, недобро глядя на Кровакса. Надо бы его засадить в ту же клетку, куда и мальчишку.
- Нет, - ответила Белби, - он удостоился внимания Верховных Богов. Он еще не Эвинкар, но стремится стать им. Пока его приказания не противоречат моим, ему будут подчиняться.
Улыбка, похожая на гримасу, промелькнула на перекошенном лице Кровакса. - Чего мы ждем? Идите за вещами эмиссара!
Дорлан и его свита помчались прочь из зала.
Ящики были шести футов высотой и три фута шириной. Несчастные придворные - изнеженные пожилые люди - с трудом волокли ношу. Кровакс расхохотался, когда один ящик придавил придворного, старика из Даль-народа. Его золотые одеяния окрасились алой кровью, лицо стало серым, словно остывший пепел.
Дорлан попытался нащупать пульс несчастного. - Он мертв, - выдавил из себя управляющий.
Кровакс подошел ближе. - Бесполезный, никчемный паразит, - с пренебрежением произнес он. По его безмолвной команде приподнялся участок пола, и из него выросло подобие гусеницы на коротких ножках. Она приподняла тело и поволокла его прочь из Зала Снов.
Дорлан взглянул снизу вверх на Кровакса. В глазах управляющего стояли слезы.
- Если ты повелеваешь камень-водой, почему ты не прикажешь ей доставить вещи эмиссара?
Кровакс схватил Дорлана за воротник, подтащил к себе и без усилий оторвал управляющего от пола.
- Докажи свою преданность Верховным Богам! И вы все тоже!
Эртай и его конвой замедлили шаг, наблюдая за происходящим.
- Это страшно, - прошептал Эртай, - Кровакс определенно сошел с ума.
Его погнали дальше.
Гревен, Кровакс и почетный эскорт эмиссара стояли и смотрели, как старики-придворные, выбиваясь из сил, волокли ящики.
Белби показала на Дорлана. - Что у него на лице?
- Слезы, - пояснил Гревен.
- Соленая жидкость, выделяемая для очищения и удаления раздражителей с поверхности глазного яблока... - заученно начала говорить Белби.
Гревен перебил ее.
- Старик, которого убило, занимал пост управляющего перед Дорланом. Дорлан - его сын.
... Белби удалилась в покои Эвинкара, не дождавшись прибытия багажа.
Гревен ушел допрашивать Эртая. Уходя, он предупредил девочку: - Если леди требуется помощь или защита, зови меня или стражей Цитадели.
Он кинул предостерегающий взгляд на Кровакса.
Почетная стража ждала приказаний эмиссара.
- Каковы твои пожелания, Ваше Величество? - спросил Нассер.
- Выполняйте свой долг и дальше, - ответила ему Белби.
- А я? - спросил Кровакс.
- Если ты хочешь править Ратхом, ты должен познакомиться с армией и стать своим человеком для солдат. Они показали себя не с лучшей стороны в последних сражениях, не так ли?
- Это так, леди, - с неудовольствием в голосе подтвердил Нассер. - Мы были в растерянности, когда поняли, что придется иметь дело одновременно с мятежниками и вражеским летучим кораблем.
- В таком случае, я жду в скором времени доклада о том, как обстоят дела в армии, Кровакс. Проинформируй управляющего и Гревена иль-Век о том, что их присутствие также желательно.
Она удалилась. Кровакс долго смотрел ей вслед.
- Скажи мне как солдат солдату - что ты о ней думаешь? - доверительно прошептал Кровакс Нассеру.
- Очень странно, - вполголоса ответил сержант, - почему Верховные Боги прислали для выполнения столь важной миссии девчонку?
- Наверняка есть причина, Сержант. Мы пока ее не знаем. Боги не делают ничего, не обдумав свои поступки сотню раз. Кстати, а как твое имя?
- Нассер, господин.
- Как давно ты служишь Гревену иль-Век?
- Семь лет, господин.
- И после семи лет службы ты так и остался всего лишь командующим горсткой дворцовой охраны? Гревен тебя недооценивает.
Их взгляды встретились. - Я знаю, господин.
- Мы это уладим.
Кровакс вытянул руку в направлении выхода. - Веди нас.
Нассер выстроил стражников в колонну, и они двинулись прочь из зала. Кровакс шагал позади, улыбаясь своим мыслям.
* * *
Звук шагов пропал вдали.
Белби с облегчением вздохнула. Наконец она одна! Она всего час пробыла на Ратхе, и уже успела устать от того, что происходило вокруг. В обществе обитателей Цитадели ей было неуютно - ее окружали неуклюжий и хамоватый Гревен, стражники в броне с головы до ног, напоминавшие из-за этого файрексианских надсмотрщиков, приближенные ко двору Эвинкара, с их выцветшими, недовольными лицами, всегда готовые посплетничать или протянуть руку за подачкой...
Ее учитель, Абкаль-дро, не рассказывал ей, что люди таковы.
Только двое вызывали интерес - мальчик по имени Эртай и зловещий темнокожий Кровакс. Они невероятно сильно отличались друг от друга. Эртай всесь светился остроумием и самоуверенностью, и ему не мешали даже кандалы на ногах. Кровакс был опасен. Белби чувствовала, что он побывал на Четвертом уровне Файрексии и удостоился особого внимания файрексианских мастеров.
Она точно знала, где находится лифт, который мог доставить ее в покои Эвинкара. Подробный план Цитадели был заложен в память Белби, когда ею занялись на Файрексии. Каждый свод, каждая подпорка, каждое шевеление камень-воды были ей знакомы как свои пять пальцев.
Она ступила на платформу лифта. Платформа не пошевелилась. Тогда Белби скомандовала: - В покои Эвинкара!
Цитадель существовала много веков, и все властители Ратха, правившие в ней, перестраивали ее, украшали и меняли внутреннее убранство так, как им казалось красивым. Белби прошла шесть этажей, отражавших пристрастия прежних эвинкаров. Каждый новый хозяин Цитадели стремился превзойти предшественника.. На каркасе из керамики и сложных файрексианских сплавов возникали причудливые наслоения камень-воды, похожие на древесину, мрамор или стекло. Камень-вода пережила множество попыток приспособить ее под вкус новых эвинкаров, и на ее поверхности виднелись следы изменений, словно старые шрамы на шкуре чудовища.
Писклявый голос объявлял этажи.
- Обсерватория... Апартаменты прислуги... мастерская... музей Эвинкара...
- Стоп, - отдала приказ Белби.
Лифт вздрогнул и остановился между этажами. - Вниз, в музей.
Лифт послушно сполз ниже на несколько футов. Белби сошла с платформы. На этаже было темно. Во мраке поблескивали непонятные огоньки.
- Зажги свет! - приказала девочка. Ничего не произошло. - Мне нужен свет!
Несколько светильников - шаров из камень-воды взорвались ярким сиянием. Остальные остались темными. По комнате поплыли зловещие тени.
Потом стало еще страшнее, когда Белби разглядела экспонаты.
Волрат выбрал себе необычную цель - собрать здесь образцы всех форм жизни на Ратхе.
Здесь можно было отыскать представителей любого вида живых тварей, тщательно препарированных и установленных на камень-водные подставки.
Звери, рыбы, птицы, ползучие гады - все уставились на Белби стеклянными глазами.
Девочка медленно шла по залу. Она рассеянно дотронулась до венчика голубых перьев на голове птичьего чучела. Они рассыпались в прах под пальцами Белби. Белби стряхнула пыль с руки, и маленькая двуногая машинка заторопилась из тени. Ее похожий на колокольчик рот всосал соринки.
Волрат не остановился на коллекции животных. От каждой разумной расы Ратха были выставлены на обозрение по четыре представителя - взрослые мужчина и женщина, дети обоих полов, все в привычной для того или иного народа одежде и в подобающем обрамлении. Белби миновала экспонаты, представляющие народы Кор, Век и Даль.
Дальше следовали гибкие, сильные мерфолки, искусно замурованные в кубы из прозрачно-зеленой камень-воды. Она изображала их родину - Море Корней.
Последним, кого увидела, был эльф из Заоблачного Леса. Он был один - самец, взрослый мужчина.
Белбе остановилась, пораженная тем, что она увидела. Лицо мужчины было очень похоже на ее собственное. Девочка взобралась на постамент и застыла лицом к лицу с мертвым эльфом.
Кто ты? Охотник, рыбак, пойманный наемниками Эвинкара? Почему ты так похож на меня?
Белби прикоснулась к лицу эльфа. Оно было окоченевшим, сухим и холодным. Таксидермист снабдил чучело серо-голубыми глазами. Белби прикоснулась к пыльному зрачку. Глаз был не из стекла. Зрачок смялся под пальцами.
Белби, дрожа, слетела с постамента. Она тщательно вытерла пальцы о свою броню.
Зал внезапно стал казаться совсем небольшим, стены давили на Белби. Надо выбираться отсюда.
Лифт ждал ее. Девочка вскочила на платформу и скомандовала: - Вези меня прочь отсюда!
- Куда? - спросило устройство.
- В покои Эвинкара. Немедленно!
Платформа притормозила на нижнем уровне жилых помещений.
Первая комната, прихожая, была холодной и сумрачной.
- Свет.
Комната моментально осветилась живым, пульсирующим голубым светом. Белби прошла в центр комнаты, и стены вокруг начали меняться - от дымчатого оттенка до прозрачности. Дрожащее голубое освещение было сиянием луча Энергии, проникавшего снаружи. Белби чувствовала, как энергия, просачиваясь сквозь стены, стекает по ее коже.
Следующий этаж, ниже уровнем, представлял собой зал с причудливо вывернутыми плоскостями стен. Девочка стояла и зачарованно следила за тем, как поток энергии медленно проникал между фабрикой камень-воды и Великой Осью. Пол начал искриться у нее под ногами. Медленные, тяжелые волны шли по полу - красные, зеленые, синие...
Белби оказалась в центре гигантского водоворота красок. Она знала, что это всего лишь естественная реакция камень-воды, принявшей в себя достаточно энергии... но это было удивительно красиво.
Девочка сделала несколько шагов к лестнице на следующий этаж. Водоворот цветов на полу последовал за ней. Играя с ним, Белби отпрыгнула назад. Пятицветное колесо снова кружилось под ее ногами.
Белби танцевала по комнате. Ее безупречно разработанные и выполненные ноги могли развить любую скорость. Тем не менее, девочка не старалась сейчас узнать предел своих возможностей - разноцветный водоворот поспевал за ней на любой скорости. В воздухе потрескивало электричество. Белби вытянула вперед руки и смеялась, глядя на белые искорки, слетавшие с ее пальцев.
На двадцатом круге по комнате она заметила Кровакса, стоявшего у лифта. Белби поскользнулась и остановилась. Краски пола задрожали в агонии, последний раз складываясь в узор цветного колеса.
- Свет, - задыхаясь, приказала девочка. Ее волосы были мокрыми от пота, сердце бешено стучало.
Стены помутнели, потом засветились искусственным светом. Кровакс стоял, сцепив руки за спиной, в своих черных одеждах и файрексианской броне, изъеденной кислотой.
- Что тебе нужно? - спросила Белби.
- Я пришел убедиться, что с тобой все в порядке, леди.
Он пытался говорить с ней, как с вышестоящей особой, но его интонации совершенно не соответствовали словам. - Мы увидели цветные молнии над башней. Мы не поняли, что ты так... развлекаешься.
- Это было очень необычно, - ответила ему Белби, - я заметила этот эффект случайно.
- Интересная субстанция - камень-вода. Ее можно контролировать, если хватает силы воли. Когда она под контролем лишь наполовину, она непредсказуема. Будь осторожна, леди.
Не дожидаясь высказанной вслух команды, стены лифта приподнялись, укрывая Кровакса.
- Увидимся, - попрощался он, когда лифт опустился в шахту.
Белби сильно устала. Это оказалось нелегким делом - быть все время на виду, а танец с пятью цветами добил девочку окончательно.
Белби карабкалась по резной лестнице к следующей двери. Эвинкар бы мог приказать лестнице нести его, но она не могла.
Белби прошествовала по комнатам, увешанным картинами и уставленным скульптурами - по большей части портретами воинов и батальными сценами. Почти у всех статуй было лицо Волрата. Белби недоумевала, как можно жить в окружении собственных портретов, особенно таких пугающих и экстравагантных.
Волрат, убивающий целую армию солдат одним ударом меча.
Волрат, огромный, в торжественном облачении, возвышающийся над Цитаделью.
Волрат, давящий ногами целые народы.
Среди статуй, живописных полотен и гобеленов затерялись более практичные детали обстановки - секретеры, столы, полки, стулья, табуретки. Мебель была жесткой и неудобной, когда Белби попробовала присесть. Она поняла, что это камень-вода, приспосабливавшийся только под Волрата и ни под кого иного.
Потом девочка отыскала кровать - огромный круглый матрас, накрытый домоткаными одеялами. Это были дары подчиненных Эвинкара - и к счастью, не камень-вода. Кровать была рассчитана на очень высокого обитателя покоев. Белби подпрыгнула и уселась на край, болтая ногами.
Она заметила еще одну статую, совершенно непохожую на другие. Скульптура была размещена в смежной комнате таким образом, что ее мог увидеть только тот, кто лежал на кровати.
Белби спрыгнула с кровати и пошла в соседнюю комнату. Ей хотелось рассмотреть скульптуру поближе.
Статуя была высечена из настоящего белого мрамора.
Две человеческие фигуры смотрели в глаза друг другу. Тот, что повыше, определенно являлся Волратом. Почему-то Волрат был не в броне, а в королевском одеянии.
Он пожимал руку другой фигуре.
Белби обошла двенадцатифутовую композицию, чтобы разглядеть вторую скульптуру на пьедестале.
Это был мужчина, ниже ростом, чем Волрат, сложенный, как обычный человек, с волосами, прикрывавшими шею, небритый и одетый, как в мирное время.
Белби увидела, что у мужчины не было лица.
Глава 5. "Дары"
- Слушай, а может, просто поговорим? - опасливо оглядываясь, спросил Эртай.
Гревен кивнул головой. По его команде двое моггов сорвали с Эртая рубаху. Она и так была разодрана в клочья. Она все равно не могла защитить юного мага от разложенных на жаровне металлических щипцов и вилок.
- Ты ничего не добьешься, - продолжил Эртай, - я ничего не знаю.
Гревен вытащил странный предмет из мешка на поясе. Короткая, чуть загнутая красная палочка. В его пальцах завиток распрямился.
- Что это? - Эртаю стало страшно.
Гревен склонился над Эртаем и повертел палочку в руках. Из ее конца метнулись шипы.
Эртай отшатнулся к стене. Лучше уж раскаленное железо.
Гревен снова кивнул моггам, те схватили Эртая за ноги. Они приподняли правую ногу мага, Гревен поднес палочку ближе...
Эртай зажмурился.
Кандалы щелкнули и расстегнулись. Эртай открыл глаза в тот самый момент, когда Гревен вытаскивал непонятную палочку из замочной скважины на оковах. Следом он повторил операцию с другой ногой Эртая.
- Всего лишь червь-взломщик, - ухмыльнулся Гревен, пряча живую отмычку обратно в кошель.
Эртай перевел дух. - Во имя пяти цветов, я думал, ты сейчас меня этой штукой...
Могг-стражник не дал ему договорить, сбив юного мага с ног.
Гревен поднял железный брусок с жаровни. Металл светился бледно-оранжевым, почти белым сиянием.
- А теперь, - потребовал Гревен, - расскажи-ка мне про "Отблеск".
Эртай, со скованными руками, с закрытыми глазами пытался выстрелить психокинетической энергией из своего солнечного сплетения. Это было не так привычно, как проводить энергию через руки, но выбор был невелик. Наконец вспышка полетела в Гревена.
Железный брусок звякнул об пол.
- Ничего, я же знаю - ты выдохнешься раньше, - Гревен поднял и положил обратно в жаровню брусок, остывший до темно-красного цвета. - Ты будешь мучиться, пока не захочешь, чтобы пытка прекратилась. Смотря как ты себя поведешь....
- Ну что же, придется потерпеть, - Эртай устало вздохнул, - все-таки у меня есть немалые магические способности, невероятные для нашего времени...
Гревен грубо оборвал речи Эртая. - Здесь и сейчас, малыш, ты всего лишь кусок мяса.
В каждой руке у капитана "Хищника" было по раскаленному железному пруту.
Белби проснулась в кровати Волрата. Она спала примерно час. Все тело затекло, и девочка не сразу поняла, где находится. Сконцентрировавшись, она наконец смогла разогнать сонный туман в голове.
Невидимые слуги оставили для Белби в соседней комнате тарелочку с пирожными и немного вина, но есть ей не хотелось. Девочка примерно представляла себе, что означают понятия "голод" и "жажда", но файрексианские нововведения не давали Белби почувствовать их в полной мере. Белби понюхала пирожное, отщипнула уголок. Совершенно никакое на вкус. Она отпила глоток вина и тут же выплюнула. Белби показалось, что напиток прокис. Девочка раньше никогда не пробовала вино.
Ее багаж давно был доставлен в комнату, находившуюся этажом ниже.
Белби тронула замки и печати из камень-воды, и крышки ящиков разошлись, словно черные железные лепестки. В первых двух коробках лежала одежда. В третьей был целый арсенал разнообразного оружия и запасные источники энергии для него. Из четверого ящика Белби извлекла три коробочки поменьше. На каждой была приклеена бирка с надписью на файрексианском наречии. Самая большая гласила : "Акселератор конверсии нано-машин". На той, что поменьше, стояло: "Устройство для получения энергии". Все эти предметы Белби должна была установить на фактории камень-воды, там, внизу, во чреве Цитадели.
Еще была коробка с надписью: "Портал для перехода в удаленные пространства".
Белби выбралась из тесной брони, скинула ее на пол. Доспехи не были тяжелыми, но... Белби потянулась, провела руками по телу. Свобода! Неужели в разных одеяниях можно чувствовать себя так по-разному?
Темнело. Пора было собираться на заседание Совета.
Белби выискала в багаже широкие красные штаны и коротенькую, до талии, серебряную тунику. Она оделась, дошла до лифта, но повернула назад. Девочка отцепила пояс с сумкой от доспехов, лежавших на полу. Абкаль-дро предупредил ее в свое время, чтобы она не смела расставаться с сумочкой. В ней было самое важное - и защита, и оружие.
* * *
Дорлан иль-Даль приветствовал девочку. Он выглядел измученным и встревоженным. Рядом с ним располагались два самопишущих механизма, фиксировавших каждое произнесенное слово. Они устроились на подлокотниках кресла управляющего, словно две отсеченные серые руки. С кончиков пальцев машины капали чернила. Когти скребли по бумаге, и все четыре пальца записывали произнесенную речь одновременно.
Гревен стоял рядом, на удивление аккуратно одетый и чисто отмытый.
Он поклонился Белби, когда та вошла в зал.
- А где Кровакс? - полюбопытствовала девочка.
- Не знаю, - Дорлан заерзал на кресле, кусая губы, - мне послать за ним?
Белби прикинула что-то в уме. - Нет, не надо. Он знает, что в этот час начинается встреча. Если он пропустит ее или опоздает, это будут его, и только его проблемы.
Присутствующие уселись за круглый стол. Девочка, помедлив, взобралась на высокое кресло, предназначенное для Эвинкара.
Для начала Белби потребовала финансового отчета по всем делам Цитадели. Управляющий, потея и роняя монокль со своего правого глаза, начал бубнить под нос о том, что стояло в длиннющем списке в его руках - столько-то персонала наняли недавно, столько-то служит уже давно, столько-то стражников и все такое прочее. Они потребляли в день такое-то количество мяса, выпивали галлоны воды, пива и браги. Белби поначалу слушала внимательно, но потом Дорлан извлек из корзинки следующий свиток. Под ним лежало еще пять таких же. Мысли Белби начали блуждать очень далеко от отчетов...
Двери распахнулись с треском. Влетел Кровакс, за ним ввалились солдаты.
- Ты пришел слишком поздно, - сдержанно выразила Белби свое неудовольствие.
Кровакс поклонился - без особого почтения, впрочем. - Леди послала меня выполнить важное поручение. Я не мог уйти, не завершив дела.
Глаза Гревена превратились в недобрые щелочки. Эскорт Кровакса состоял из ветеранов стражи Цитадели с Нассером во главе - необычный подбор охранников.
- Тебе никто не позволял тащить солдат в Цитадель. Только Эвинкару положены телохранители, - проворчал Гревен, придирчиво разглядывая охрану Кровакса.
Кровакс развернулся, вразвалочку подошел к солдатам. - Эти парни? Да они даже не вооружены! Леди приказала мне проверить состояние гарнизонных войск, а кто может это сделать лучше меня? Сержанты, что ли?
Гревен навалился на стол и зарычал: - Все свободны!
Двери захлопнулись за солдатами. Кровакс сел напротив Гревена, не дожидаясь разрешения Белби. От возмущения Дорлан начал давиться и кашлять, глядя на хамские действия Кровакса.
- Что это управляющий такой бледный? - неизвестно у кого поинтересовался Кровакс, усаживаясь поудобнее и складывая руки на коленях, - он задыхается?
Гревен усмехнулся вполголоса, - Уж сказал бы сразу - подыхает...
Дорлан безуспешно пытался продолжить монолог. Белби остановила его. - Я хочу выслушать капитана Гревена.
Гревен поднялся с места и без промедления четко, по-военному, начал: - Пленный, маг Эртай, подвергался допросу в течение восьмидесяти трех минут.
- Что, так недолго? - встрял Кровакс.
- В дальнейшем допросе не было необходимости.
- И что же ты узнал? - поинтересовалась Белби.
- До недавнего времени он был студентом в школе магов по началом некоего Бэррина. Эртай бросил учебу, чтобы присоединиться к Геррарду Капашену , направлявшемуся на Ратх для спасения женщины по имени Сисэй, пленницы Волрата.
- Ее освободили? - спросила Белби.
Гревен кивнул.
- Я мог бы рассказать все это сам, - с недовольным лицом заметил Кровакс.
Гревен напрягся, готовый к ссоре, а возможно, и к драке.
Белби предостерегающе подняла руку. - Суть профессионального допроса заключается в том, чтобы пленник поведал обо всех известных деталях. Ты все делаешь правильно, капитан. Продолжай.
- Миссия Эртая заключалась в том, чтобы некоторое время поддерживать открытым портал, позволявший "Отблеску" ускользнуть с Ратха. Магические способности пленника весьма впечатляют, они необычны для столь юного возраста. Эртай был сброшен за борт перед тем, как "Отблеск" вошел в портал, и попал на "Хищник", где я и взял его в плен.
Гревен бросил на стол толстый свиток. - Здесь указаны все подробности допроса - все, что Эртай рассказал об "Отблеске", - огромные кулаки капитана сжались до хруста, - и скоро я буду знать об этой проклятой летающей посудине больше, чем о "Хищнике"! Следующее сражение будет для "отблеска" последним"
- Ну да, следующее, - зевнул Кровакс, - это слово любят все неудачники.
Капитан зловеще молчал, но его рука беззвучно метнулась через стол и схватила Кровакса за горло. Кровакс посинел и вцепился в запястье Гревена. Мало-помалу ему удалось ослабить чудовищную хватку. Гревен неприятно удивился этому и в ответ врезал Кроваксу со всей силы кулачищем в нос. Тот шлепнулся на пол и проехал по нему на спине пару ярдов.
- Леди, ну сделайте что-нибудь! - вопил Дорлан.
Белби откинулась на спинку стула. - Я делаю... что-нибудь.
В сражении между Кроваксом и Гревеном уже пошла в ход мебель. Стул разлетелся в щепки об голову Кровакса. Кроваксу удалось устоять на ногах.
Наконец Кровакс смог извлечь откуда-то из-под руки короткий кинжал.
- Прошу не использовать клинки, - подала голос Белби.
Он пожал плечами и спрятал кинжал обратно. В этот момент Гревен провел серию ударов обеими руками. Впрочем, они прошли впустую. Кровакс поднырнул под руки капитана и что есть силы всадил кулак Гревену под ребра. Не помогло. Это было все равно, что ударить по стволу векового дерева.
На лице Кровакса нарисовалось беспокойство. Он отскочил от Гревена - подальше от тяжеленных кулаков, поближе к Белби.
- Нечестно, - пропыхтел он.
- А почему это такая битва должна быть честной? - спросила Белби, улыбаясь.
Гревен, хрипя и рыча, схватил другой, не сломанный пока еще стул и запустил им в противника. Кровакс отскочил и врезал Гревену в челюсть, так, что чуть не свернул капитану шею. Гревен только мотнул головой и вскочил на стол.
Дорлан тонко завизжал и попытался спрятаться за Белби.
Девочке больше не было скучно. Она зачарованно смотрела, как дерутся настоящие воины - проворный Кровакс, и невероятно сильный, неутомимый Гревен. Когда они сходились в порыве ярости, все ее тело дрожало, словно огонь растекался под кожей. Это не было похоже на другое известное Белби ощущение - на боль, которую показал т разъяснил ей Абкаль-дро. Сейчас странное тепло гнездилось где-то в ее животе. Девочке хотелось, чтобы Гревен снова и снова бил Кровакса. Это удивило ее. Какая разница, кто победит?
Шип перстня на левой руке Кровакса распорол кожу на лбу Гревена. Капитан завыл от бешенства. Он кинулся на Кровакса со скоростью, удивительной для его роста и веса, оттесняя врага к дверям. Кровакс не отступал, осыпая Гревена градом ударов. Через пару мгновений он пожалел о своем упорстве. Гревен впечатал его в запертые двери.
- Ну давай, зови камень-воду на помощь, - оскалился капитан.
Белби удивилась, почему Кровакс не воспользовался властью над камень-водой. Он вполне был способен управлять нано-машинами, хоть и не слишком искусно. Камень вода могла придавить намертво Гревена к полу, подняться перед Кроваксом живым щитом, как в Зале Снов. Почему же он не отдавал приказа?
Гревен тем временем заламывал руку Кровакса, но лишь только у него стало что-то получаться, Кровакс зловеще и презрительно расхохотался. Он поднял голову, его глаза горели недобрым огнем, кривая улыбка блуждала по лицу.
- Только попробуй сделать хоть одно движение, чурбан ты неотесанный, и знаешь, что будет?
Прежде чем Гревен набрал в легкие воздух, чтобы ответить Кроваксу привычными ругательствами, он понял, что тот имел в виду.
Контрольный жезл в его позвоночнике пробудился.
Волны боли прокатились по нервам капитана. Адское пламя запылало в каждой клетке его тела.
Воин выпустил руку Кровакса.
Белби видела страшный стержень, канал живого металла, проходивший по спине капитана. Ее файрексианское зрение позволяло разглядеть Силу, которую излучал жезл.
Белби судорожно сглотнула комок, подступивший к горлу. Боль...
Кровакс вытер губы. - Ну ударь меня еще разок, Гревен. Вот он я. Не хочешь?
Колени Гревена подогнулись. Он рухнул на пол, пытаясь нашарить рукой на спине источник нечеловеческой боли, но из-за собственных, неестественно широких плеч у капитана ничего не вышло. Кровакс ударил его ногой в грудь. Гревен опрокинулся, зацепив стол. Светильники, свитки, стулья полетели на пол вслед за ним.
- Это только начало, - злорадствовал Кровакс, - когда я стану Эвинкаром, ты будешь мне облизывать сапоги, а если не захочешь, я буду очень, очень недоволен...
Белби подкралась к Кроваксу. Контроль над жезлом дался ему нелегко. По лицу Кровакса катились капли пота, его руки подрагивали - от напряжения или от возбуждения? Белби не могла понять. Она положила ладонь на плечо Кровакса. Его кожа горела, как в лихорадке.
- Достаточно. Ты выполнил свое задание.
- Правда? - усмехнулся Кровакс.
- Капитан Гревен иль-Век - ценный кадр. Я не хочу, чтобы ему причиняли вред.
Кровакс подошел к столу, поставил на место свое кресло, сел в него. Белби видела, что он наконец позволил себе расслабиться. Гревен застонал, тяжело вздохнул и замер без сознания.
- Назови меня Эвинкаром, - тихо, почти просительно произнес Кровакс. - Я командую камень-водой. Я только что показал, как я умею влиять на жезлы контроля. Что тебе еще надо? Распусти комиссию. Я буду править!
Белби молча прошла на свое место. Дорлан, все еще державшийся позади девочки, робко стал пробираться к своему стулу.
- Ну и? - с нетерпением осведомился Кровакс.
- Ты главный претендент, - начала Белби, - но есть и другие, у которых пока не было возможности пролдемонстрировать свои таланты.
- Другие? Кто именно? - Кровакс встал с места, подошел к распростертому на полу Гревену и привел его в чувство ударом ноги в челюсть, - никто не сможет повторить того, что совершил я!
- Насколько я вижу, твой потенциал ограничен, - продолжала Белби, - ты можешь повлиять на камень-воду, но только на ограниченном расстоянии и при исключительной концентрации внимания. Формы, которые ты создаешь, непостоянны. Только что ты бился врукопашную с капитаном Гревеном, а про камень- воду ты и не вспомнил, не так ли? И на каком расстоянии ты можешь контролировать его действия посредством жезла? Один ярд? Десять ярдов? А ведь псионические способности, Кровакс, это еще далеко не все. Ты смог бы командовать армией? Выполнять приказы Верховных Богов, служить им беззаветно и самоотверженно?
Кровакс нахмурился, но промолчал.
- Я не стану принимать решения, пока не увижу всех претендентов, - Белби умолкла и потянулась к свиткам, валявшимся на столе. Она поискала в них что-то. - Ты отдал мне свое донесение о степени готовности гарнизона?
Кровакс извлек помятый свиток из внутреннего кармана куртки и бросил его на стол перед Белби.
- Благодарю. Расскажи вкратце, как ты оцениваешь ситуацию в гарнизонах?
Прошло несколько долгих секунд, прежде чем Кровакс решился ответить.
- Армия находится в состоянии хаоса. Солдаты опасаются, что у мятежников за время затишья появились воздушные корабли, и к тому же армия прекрасно знает об отсутствии Волрата. Солдаты считают, он бросил их в беде. Бунтовщики уверены в своей победе. Больше всего о победе кричат те, кто были в Цитадели и вышли отсюда живыми. Они хвастливы и самоуверенны, и наверняка снова планируют грабительские набеги.
Белби развернула свиток, разгладила его. - И что ты можешь посоветовать?
- Атаковать немедленно!
Белби и Дорлан обменялись недоверчивыми взглядами. - Ты уверен, господин? - боязливо спросил управляющий.
- Это именно та тактика, на которую мятежники рассчитывают меньше всего.
- А как ты это осуществишь? - в один голос спросили Белби и управляющший.
- Я соберу войско из лучших солдат гарнизона Цитадели. Нассер доложил, что Волрат заслал шпионов к мятежникам, и они обеспечили нас картами территорий Заоблачного Леса. В первую очередь я доберусь до деревни Лесного Короля Эладамри, предводителя повстанцев, и уничтожу проклятое селение. Если бунтовщики останутся без командующего, они отупеют, - Кровакс выразительно постучал себя пальцем по лбу.
Белби свернула свиток обратно. - И сколько солдат тебе понадобится?
- Десять тысяч.
- А вооружение, а техника?
- Еще я возьму столько же моггов - носильщиков, и все. Никаких вьючных животных и медлительных машин. Мы - молниеносное и беспощадное войско.
Кровакс увлеченно стучал кулаком по расшатанному столу: - Я принесу тебе в дар голову Эладамри в корзине!
Белби непонимающе нахмурилась. - А зачем мне его голова в этом... странном контейнере?
Кровакс усмехнулся.
Потом он поднялся с кресла и направился к дверям. После неприятного разговора с Белби ему уже не удавалась развязная походка, которой он сюда вошел. У дверей Кровакс не удержался и отвесил тяжелый пинок Гревену, который все еще лежал на полу, вздрагивая от затихающей боли.
Двери захлопнулись, и Белби подала голос.
- Что вы думаете о плане Кровакса?
Гревен, бледный как смерть, дополз до кресла, с трудом сел в него. - Эладамри сможет сделать то, чего не смогу я, - еле ворочая языком, произнес он.
Все удивленно воззрились на капитана.
- Он убьет Кровакса. Жаль только, если вместе с самозванцем погибнет половина армии.
* * *
Безмолвная ночь висела над Ратхом.
На маленьком островке, поднявшемся из страшных болот Заоблачного леса, собрались полсотни повстанцев. Они ждали, когда прозвучит новый призыв к свободе. Все расы Ратха были здесь. Не было лишь мерфолков. Они даже под страхом смерти не объединились бы с эльфами. Эльфы стояли рядом с людьми из народов Век и Даль. Один-единственный мужчина племени Кор стоял на краю толпы.
Не было ни факелов, ни костров. Собрание шло в темноте.
- Не нравится мне все это, - заметил мужчина-Даль. Он был богато одет, с изукрашенным самоцветами кинжалом на поясе, - наемники Эвинкара могут быть среди нас. Ради чего мы рискуем?
- Зачем же ты тогда пришел, если тебе страшно? - отозвалась пожилая женщина-Век, опиравшаяся на огромный посох.
- Мне не страшно, я просто осторожен, - отвечал ей Даль.
- Излишняя осторожность для нас сейчас так же опасна, как Гревен и его войско, - прозвучал чей-то голос, ясный и громкий, словно колокол.
Раздвигая беспокойную толпу, в середину круга вышли Эладамри и его лейтенанты. Эльфы были хорошо вооружены тем, что отбили у врага. Они обошли остров кругом, ища засаду в ночи.
- Приветствую тебя, Эладамри, - произнесла пожилая Век.
- И я приветствую тебя, Тант Джова, - ответил ей Эладамри. - Как поживает твой народ?
Они пожали друг другу руки.
- Нас много, и в наших руках звонкая сталь, о Лесной Король. В последнии дни немногие люди Эвинкара осмелились бродить по Заоблачному лесу. Летучий корабль давно не появлялся, и мы убили нескольких моггов, которые забрели к нам.
- Это только начало, Тант Джова, - ответил Эладамри, - мы становимся сильнее и сильнее, и все меньше солдат не боятся прийти на наши земли.
Богатый Даль что-то пробормотал. Эладамри повернулся к нему. - Не веришь, Дарсетт?
- Да, я не верю. Выигранный набег - еще не победа в войне.
- Все победы в войне начинаются с выигранных набегов, - возразил Гэллан, первый помощник Эладамри.
- Да, но тебе еще многое предстоит, - не сдавался Дарсетт. Его племя, стоявшее позади него, загудело в одобрительном возгласе.
- Не тебе, а нам, - поправил человека Эладамри, повышая голост так, что обернулись все. - Прошло то время, когда мой народ шел на верную смерть в войне с Цитаделью! Сейчас у нас есть шанс на победу, на то, что Эвинкар сдастся и его тирания рухнет! Мы должны свести вместе все народы Ратха, только тогда мы станем свободными по-настоящему.
- Неплохо говоришь, - проворчал Дарсетт, - но речами не победишь армию Волрата.
- У нас будет своя армия, - гордо вскинув голову, ответил Гэллан.
- А что с летучим кораблем? Если мы выступим открыто, прилетит Гревен иль-Век и сотрет нас в порошок, - вступила в разговор Тант Джова.
Упоминание о чудовищном капитане и его боевом корабле подняло волну ропота в толпе. Гэллан пытался успокоить Век и Даль, но те перепугались до смерти при одной мысли о разгневанном воине Цитадели.
Дарсетт пытался перекричать шум. - Те Даль, кто пошел против зла, навсегда пропали в стенах Цитадели - леди Такара, а еще Стирбе, и еще...
Эладамри не слушал его. Одинокий мужчина-Кор шел к нему через толпу.
Их взгляды встретились.
- Я не знаю тебя, друг, - начал Эладамри, - ты кто?
- Фурах, - ответил Кор сонеобычным, присвистывающим выговором своего народа, - и я из племени Ловцов Жизни.
Толпа вокруг затихла. Ловцы Жизни жили ближе всего к Цитадели. Никто не знал ее окрестности лучше, чем они. Говорили даже, что Рыбаки могут проникать в Цитадель через трещины в камень-воде.
- Говори, - мягко потребовал Эладамри, - расскажи нам все, Фурах.
Воцарилась тишина.
Усатое, кошачье лицо Кор придвинулось ближе к лицу Эладамри.
- Волрата больше нет, - прошептал он.
Прошло четыре долгих секунды, и собрание взорвалось аплодисментаи. Один Эладамри нахмурился.
- Откуда ты знаешь? - спросил он.
- Мы все это знаем. Ловцы Жизни смотрят вглубь Цитадели, также как эльфы смотрят в Море Корней. Волрат покинул Ратх на втором летучем корабле, на том, зав которым гнался Гревен иль-Век.
Галлан вскинул меч, потряс им в воздухе. - Если так, наше дело наполовину сделано!
- Это не все, - продолжал Фурах, - корабль Гревена развалился на куски. Я сам это видел.
Без "Хищника" войска Эвинкара не могли разведывать обстановку на дальних пределах Ратха и ударять по мятежникам на большом расстоянии от Цитадели. Там и здесь на равнинах были выстроены небольшие форты, но без поддержки воздушного корабля они становились легкой мишенью для набегов повстанцев.
Все разом заговорили, перебивая друг друга. Новости, принесенные Фурахом, моментально изменили настроение Век и Даль. Из осторожных разведчиков они превратились в безрассудных революционеров. Кто-то уже собирался идти на штурм Цитадели прямо сейчас.
- Я попробую кровь Гревена иль-Век, - мрачно произнесла Тант Джова, - от его рук погибло множество людей моего клана!
- Тихо всем! - крикнул Эладамри. - Я не хочу обидеть тебя, достопочтенный Фурах, но мы должны убедиться в точности информации. Я хочу подтверждения тому, что говорит Кор. Гэллан, правда ли это, что Волрата нет? Что воздушный корабль вышел из строя?
Молодой эльф кивнул. - Я все проверю, Эладамри. Он шагнул в темноту и исчез.
- Это меняет дело, - задумчиво произнес Лесной Король, - теперь у нас есть возможность одним ударом завоевать свободу. Скоро Верховные выберут нового Эвинкара, если еще не выбрали, конечно. Но, прежде чем враг перестроит свою тактику, мы должны нанести удар. Если предводители Век и Даль окажут нам свою помощь и пошлют своимх воинов сражаться вместе с нами, мы захватим все форты Эвинкара от Цитадели до Заоблачного Леса!
Тант Джова усмехнулась сквозь зубы. - Там тридцать фортов. Сколько же воинов нужно тебе, Эладамри?
- Столько, сколько пойдут за мной, достопочтенная Тант Джова.
- Какой форт мы атакуем первым? - спросил Дарсетт.
Эладамри на мгновение задумался. - Каменное строение возле Чирифа.
- Это же совсем рядом с Цитаделью!
- Да. Никто не ждет, что мы придем туда.
Дарсетт и несколько совсем еще юных воинов принялись строить планы предстоящего нападения. Эладамри слушал их вполуха, потом он заметил, что Фурах куда-то делся. Мерфолк его побери, подумал он. Ему хотелось доверять Кор, но они были такими странными. Они жили так близко к Цитадели. Слишком близко. Может ли быть так, что новости Фураха - это приманка для повстанцев, провокация новых сражений? Гэллан все выяснит, а там видно будет...
Тант Джова подошла к Лесному Королю, увела его в сторону, подальше от сборища.
- Твой помощник Гэллан рассказал мне, что Авила погибла от рук наемного убийцы. Я скорблю. Вместе с тобой, О Эладамри.
- Благодарю. Волрат думал, что я сломаюсь. Но от этой подлости мое сердце стало крепче камня.
Медно-красное лицо Тант Джовы смягчилось. Она была стара, очень стара для женщины-Век. Она повидала множество ужасов в своей жизни, и все они приходили со стороны Цитадели.
- Я хочу договориться с тобой, о Лесной Король, - произнесла Век.- Мы никогда не сдадимся Эвинкару, никогда не оставим сопротивления, никогда не опустим мечи, пока Гревен иль-Век и все его приспешники не заплатят нам за совершенное зло.
Эладамри осторожно взял древнюю, высохшую руку Тант Джовы в свою. Ни слова не было произнесено, но даже сама смерть не смогла бы нарушить их торжественный союз.
|